(ER) Mindy と呼ばないで
|
ERに登場するアジア系キャストが、現実のアメリカの医療現場と比べて少ないという
ことについて。
中で、ニーラ役のParminder Nagraがキャストに加入し、撮影が始まった当初、
スタッフの一部が彼女を(おそらく、彼女自身がそうして欲しいといったわけではないのに)
「ミンディ(Parminderから)」と呼んだのを、先輩ミン・ナが速攻やめさせた、
というくだりが印象に残っている。
"If you can remember Catherine Zeta-Jones, you can remember
Parminder. You can remember Ming-Na," she said. "It's that
kind of stuff. It's a constant education of who we are and what
we can contribute."
「”キャサリン・ゼタ・ジョーンズ” と覚えられるなら ”パーミンダ” や ”ミン・ナ” だって覚えられるはず。そういうことが大事なの。徐々にでもそうやって周りを教育してゆくことが私たち(アジア系)の役目。(かなり意訳)」
チェンってキャラクターはそんなに好きではない。でも、いいぞ、ミン・ナ! Go, go!
・・・同じ記事の中で、こんなこと、言われちゃってるけど。
Although she's ( = Ming-Na) in the opening credits, she usually
has about as much dialogue as a corpse.
「オープニングクレジットに名前があるといっても、大抵は”死体並み”の量のセリフしかない」